bzt
Posts: 560
Joined: Sat Oct 14, 2017 9:57 pm

Precisa de uma pequena ajuda de um falante nativo

Mon Mar 02, 2020 9:13 am

Caros,

Estou trabalhando em uma pequena ferramenta gratuita e de código aberto para gravar imagens Raspbian em cartões SD. Seria ótimo se um falante nativo pudesse verificar a tradução. Apenas algumas frases, não deve demorar mais do que alguns minutos.
https://gitlab.com/bztsrc/usbimager/-/b ... ang.c#L524

Obrigado,
bzt

-----------------------------------------------------------------------------------------
Dear Everyone,

I'm working on a small, free and Open Source tool to write Raspbian images on SD cards. It would be great if a native speaker could check the translation. Just a few sentences, shouldn't take longer than a couple of minutes.
https://gitlab.com/bztsrc/usbimager/-/b ... ang.c#L524

Thank you,
bzt

coltrane
Posts: 12
Joined: Fri May 15, 2020 6:44 am
Location: Portugal

Re: Precisa de uma pequena ajuda de um falante nativo

Sun Jun 07, 2020 5:50 am

bzt wrote:
Mon Mar 02, 2020 9:13 am
Caros,

Estou trabalhando em uma pequena ferramenta gratuita e de código aberto para gravar imagens Raspbian em cartões SD. Seria ótimo se um falante nativo pudesse verificar a tradução. Apenas algumas frases, não deve demorar mais do que alguns minutos.
https://gitlab.com/bztsrc/usbimager/-/b ... ang.c#L524

Obrigado,
bzt

-----------------------------------------------------------------------------------------
Dear Everyone,

I'm working on a small, free and Open Source tool to write Raspbian images on SD cards. It would be great if a native speaker could check the translation. Just a few sentences, shouldn't take longer than a couple of minutes.
https://gitlab.com/bztsrc/usbimager/-/b ... ang.c#L524

Thank you,
bzt
Hello
I did some improvement on the PT translation (based on the english one):


"pt",
"Verificar",
"Comprimir",
"Gravar",
"Ler",
"Enviar",
"Porta série",
"MiB",
"GiB",

"Erro",
"A aguardar cliente",
"Erro de comunicação",
"A verificação de gravação falhou.",
"Ocorreu um erro ao gravar no dispositivo de destino.",
"Ocorreu um erro ao gravar no arquivo de imagem.",
"Ocorreu um erro ao ler a fonte.",
"Por favor, selecione um dispositivo válido.",
"Não foi possível desmontar o volume ou bloquear o dispositivo",
"Não foi possível desmontar volumes no dispositivo",
"Não foi possível abrir o volume",
"Ocorreu um erro ao abrir o dispositivo.",
"Não foi possível criar o arquivo de imagem.",
"ZIP encriptado não suportado",
"Método de compressão não suportado no ZIP",
"Erro de descompressor",
"Por favor, selecione um arquivo fonte legível.",
"Feito. Imagem gravada com sucesso em %02d:%02d:%02d.",
"%d horas e %d minutos restantes",
"%d horas e %d minuto restantes",
"%d hora e %d minutos restantes",
"%d hora e %d minuto restante",
"%d minutos restantes",
"%d minuto restante",
"menos de um minuto restante",
"até agora",

"Tudo bem",
"Domingo",
"Segunda-feira",
"Terça-feira",
"Quarta-feira",
"Quinta-feira",
"Sexta-feira",
"Sábado",
"Ontem",
"Agora mesmo",
"Há %d minutos",
"Há %d horas",
"Uma hora atrás",
"Aberto",
"Cancelar",
"Usado recentemente",
"Casa",
"Trabalho",
"Transferido",
"Sistema de arquivo",
"Nome",
"Tamanho",
"Modificado",
"Mostrar todos os arquivos"

User avatar
Mr.MarioBranco
Posts: 148
Joined: Sun Feb 14, 2016 5:15 am
Location: Lisbon, PT

Re: Precisa de uma pequena ajuda de um falante nativo

Sun Jun 07, 2020 5:17 pm

Concordo com as actualizações feitas.

bzt
Posts: 560
Joined: Sat Oct 14, 2017 9:57 pm

Re: Precisa de uma pequena ajuda de um falante nativo

Sun Jun 21, 2020 11:03 am

Obrigado pela sua contribuição, será incluído no USBImage 1.0.4!

bzt

Return to “Português”