jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Sat Apr 20, 2013 8:32 pm

Hi all,

Intussen worden er al wat stukken vertaald, nog meer mensen bieden aan om te helpen. Die site van 'socialdefect' lijkt me een goede plek om centraal te vertalen (hoe ver ben je?) .... voor nu: als iedereen doorgeeft of pm 't wat hij/zij heeft vertaald, dan zal ik op t forum een overzicht zetten en bijhouden, dan kunnen diegenen die aanbieden te helpen zien bij welke hoofdstukken nog hulp nodig is. (En evt je nl tekst naar me mailen, dan zet ik alles in 1 document)

Groet J.

User avatar
socialdefect
Posts: 110
Joined: Mon Jun 25, 2012 9:02 pm
Location: Tilburg, the Netherlands
Contact: Website

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Thu Apr 25, 2013 9:33 pm

Daar ben ik weer.... Sorrie dat het allemaal zo lang duurt maar ik heb echt even een digitale rampen week (bijna) achter de rug (hoop ik dan....). Vrijwel alle techniek in mijn omgeving begeeft het of werd beheerd door debielen of oplichters.... Ik ben dus erg druk met het verhuizen van webhosting pakketten, virtuele servers en bergen met online hulpstukken die ik gebruik om te geeken....
Alsof dat dat nog niet genoeg was moesten er natuurlijk ook nog hardware problemen bij komen die weer net de OS' waarvan ik nog geen bruikbare backups had om zeep moest helpen zodat ook dat weer opnieuw mag.... Natuurlijk leid zoveel gedoe weer tot ergernis --> Domme fouten --> nog meer ergernis --> nog meer fouten, etc, etc..........

Maar goed....... ondertussen heb ik weer een mogelijkheid om onafgebroken op internet te komen en hopelijk volgt ook snel wat rust zodat ik weer minder destructieve fouten ga maken want zelfs de vertaal site had ik al bijna offline geholpen en die werkt met 3 kopieen waarvan ook nog eens geregeld snapshots genomen worden..... :oops:

Zodra het me lukt om een uurtje of 4 geen tegenvallers of afleiding tegen te komen moet ik het wel af kunnen krijgen... Het is ook echt niet veel werk maar moet gewoon in 1 keer goed gebeuren...

Ik zal mijn best doen om het toch echt rond dit weekend af te krijgen... 3 maal is scheepsrecht toch ???....
== If it's not broke... I'm not done fixing it! ==

User avatar
socialdefect
Posts: 110
Joined: Mon Jun 25, 2012 9:02 pm
Location: Tilburg, the Netherlands
Contact: Website

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Thu Apr 25, 2013 9:53 pm

erwinb wrote:Nog help nodig?

Ik ben een linux en unix sysadmin met een redelijke kennis van scripting.

Groeten, Erwin
Helaas leent een gratis Pantheon account zich niet echt om met meerdere gebruikers te werken tijdens de development. Als eenmaal de basis opzet online staat heb je deze back-end niet meer zo intensief nodig maar alleen nog voor Drupal core updates en het aanpassen van bestanden die niet vanuit Drupal's eigen back-end toegankelijk zijn. Vanaf dat moment kan je meteen een PM of mail van me verwachten want een site met veel content gaat zeker veel beheerders nodig hebben ;)
== If it's not broke... I'm not done fixing it! ==

User avatar
socialdefect
Posts: 110
Joined: Mon Jun 25, 2012 9:02 pm
Location: Tilburg, the Netherlands
Contact: Website

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Fri Apr 26, 2013 2:59 am

Pfffffff........ En toen was het wel weer even genoeg voor vandaag......

Nu begint het echt op te schieten. Ik ben overnieuw begonnen om de ergste schoonheidsfoutjes er alvast uit te halen. De nieuwe versie word stukken duidelijker en is ook bruikbaar voor de rest van de community gezien de site nu zelf ook helemaal meertalig is.

Ik ga nu eerst even lekker lang slapen en morgen hoop ik de boel in ieder geval alvast online beschikbaar te maken zodat degene die graag willen meewerken aan de afwerking en het opleuken van de site ook alvast een account kunnen aanmaken..

Over opleuken gesproken..... Wie kan er goed genoeg met Gimp/Blender/PhotoJsop/etc overweg om het RasPi logo na te bouwen in wereldbolletjes?? Dat leek me namelijk wel een leuk logo voor op de site maar daarvoor heb ik het nu zeker te druk... (als ik nog extraatjes ga doen dan ga ik toch voor integratie van video's met daarbij een interface om ondertiteling te vertalen en integreren)
== If it's not broke... I'm not done fixing it! ==

jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Sun Apr 28, 2013 8:08 pm

Hi all,

Ik heb net op elinux.org een pagina gemaakt met een eerste deel vd nederlandse vertaling:

http://elinux.org/CAS_educational_manua ... _vertaling

De layout moet nog aan gewerkt, maar het is een begin - als jullie daar toevoegen wat je hebt vertaald, dan kan iedereen zien hoe ver we zijn en waar nog hulp nodig is.

jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Sat May 04, 2013 2:39 pm

Hi all,

Ik zie net dat socialdefect intussen ook weer veel aan zijn/haar site heeft gedaan.. mijn elinux-pagina was vooral om snel een centrale plek te hebben om alles te verzamelen: er zijn nu zoveel mensen die mee willen helpen dat we dat wel nodig hebben. we kunnen altijd de tekst verhuizen - zeker als die site dan meertalig is, want er zijn ook mensen in wat andere talen die een vertaling willen maken.

Dus, voorstel: als je tekst hebt, zet het er op de elinux pag bij :
http://www.elinux.org/CAS_educational_m ... _vertaling

Of pm mij met de tekst, dan zet ik het er op. Dan verzamelen we vast, layout/verhuizen naar andere site doen we dan daarna.

groet
J.

jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Sat May 11, 2013 3:42 pm

Beste vertalers,

Is er nog iemand die ook al een stuk vertaald heeft/ ergens aan werkt ? Laat het ajb even weten!

groet
J

User avatar
socialdefect
Posts: 110
Joined: Mon Jun 25, 2012 9:02 pm
Location: Tilburg, the Netherlands
Contact: Website

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Tue May 14, 2013 6:09 pm

Pfffffffffff...... Had ik het maar in 1 keer afgemaakt..... Heb er ondertussen al weer een paar weken digitale black-out op zitten (word echt eens tijd voor een pc uit deze eeuw...) Ik durf ondertussen geen beloften meer te maken want mijn hardware laat het iets te vaak in de soep lopen... Maar goed... Gelukkig stonden al mijn Pi gerelateerde projecten vrijwel helemaal online dus kan ik ondertussen weer verder waar ik was gebleven.

Ondertussen ben ik al wel weer wat opgeschoten en ben nu vooral nog bezig met de weergave en het instellen van de gebruikers-permissies. erg lang zal het dus hopelijk niet meer gaan duren voordat het echt bruikbaar is.

Ik heb ook al een vaste webspace klaargemaakt om de hele boel te hosten zonder restricties en met voldoende bandwijdte/breedte voor de internationale gemeenschap.

Nog heel even geduld dus... Er word nog steeds aan gewerkt :?
== If it's not broke... I'm not done fixing it! ==


jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Sun May 26, 2013 2:03 pm

leuk idee.... maar t geeft niet echt goed begrijpelijk nederlands. Ik denk dat zelf vertalen een beter resultaat geeft.

En als iedereen die heeft gezegd te willen helpen een uurtje meehelpt zijn we al een heel stuk verder.

jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Mon Jun 17, 2013 11:40 am

Hoi allen,

Ene 'm' heeft de typfouten uit mijn stuk nederlandse vertaling gehaald - 'm', dankjewel!

Er zijn dus meer mensen met de vertaling bezig - da's mooi, na zo'n lange stilte. Ik zal binnenkort weer een stuk toevoegen, en hopelijk komt die hollandse versie -met nog wat hulp - dan toch nog af.

Dig-It
Posts: 13
Joined: Fri Nov 30, 2012 11:16 am

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Fri Jul 05, 2013 6:19 pm

Hallo,
eindelijk iets in het Nederlands. Maar wat is CAS manual?
Comité Anti Stierenvechten Handleiding?
Graag help ik mee met vertalen.
Op de website vliegt de tekst tijdens het lezen naar links en komt er een soort van reclame voor in de plaats.
Maar misschien is er hier iemand die mij wijzer kan maken.
Kiep Up Te Koed Wurk!

jacqueline
Posts: 14
Joined: Sun Jan 06, 2013 3:36 pm

Re: Nederlandse vertaling CAS manual

Mon Jul 08, 2013 6:22 pm

hi dig-it,

meer over de cas manual vind je hier: http://www.raspberrypi.org/archives/2965


en ik heb net de elinux site met de vertaling gecheckt, maar die doet het nu gewoon -keek jij ook naar elinux, of een vd andere links hierboven?

groet j

Return to “Nederlands”