Page 2 of 4

Re: The magPi...

Posted: Fri Aug 31, 2012 7:46 pm
by Oliv'
ecaheti wrote:Bon les djeuns, j'ai récupéré le soft utilisé pour faire le mag pi ainsi que les sources. Ça devrait le faire pour les MagPi 3 et 4. Pour les 1 et 2, c'est plus folklo, mais bon, on va commencer par le plus récent. Et ça servira de test de motivation !
Bonne nouvelle !

Du coup je me lance, p14-15 du MagPi 4 pour ce soir si j'ai le temps sinon début de semaine prochaine ;)

Re: The magPi...

Posted: Fri Aug 31, 2012 8:00 pm
by ecaheti
Impeccable ! =)

Re: The magPi...

Posted: Fri Aug 31, 2012 8:46 pm
by xavier
Bonsoir,

Je viens de placer une page de liens pour chaque page à traduire. Est-ce-que ça peut convenir ou il faudrait plutôt une page par article ?

Re: The magPi...

Posted: Fri Aug 31, 2012 11:28 pm
by Oliv'
Oliv' wrote: Du coup je me lance, p14-15 du MagPi 4 pour ce soir si j'ai le temps sinon début de semaine prochaine ;)
C'est fait

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 01, 2012 6:16 am
by ecaheti
xavier wrote:Bonsoir,

Je viens de placer une page de liens pour chaque page à traduire. Est-ce-que ça peut convenir ou il faudrait plutôt une page par article ?
Moi ça me convient parfaitement. C'est facile d'aller et venir entre les pages et de retrouver un article, donc ça me parait bon.

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 01, 2012 9:17 am
by Oliv'
ecaheti wrote:
xavier wrote:Bonsoir,

Je viens de placer une page de liens pour chaque page à traduire. Est-ce-que ça peut convenir ou il faudrait plutôt une page par article ?
Moi ça me convient parfaitement. C'est facile d'aller et venir entre les pages et de retrouver un article, donc ça me parait bon.
Oui c'est nickel. Par contre le 5 vient de sortir. Dommage que tu n'est pas été prévenu mais peut-être est-il mieux de commencer par ce numéro ?

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 01, 2012 11:14 am
by ecaheti
Ben l'idée c'est que je n'ai pas les sources du 5. Mais bon, d'ici à ce qu'on fasse la trad entière, ça devrait aller je devrais pouvoir les récupérer.

Malgré le fait qu'un peu de taf est déjà été fait sur le 4, c'est sur le wiki donc récupérable si on switch sur le 5. Moi ça me pose pas de soucis de passer sur le nouveau.

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 01, 2012 12:00 pm
by Oliv'
Il n'y a pas eu grand chose sur le 4 et on peut reprendre plus tard. Surtout que si toutes les personnes qui se sont proposées donnent un coup de main ça peut aller très vite.

D'ailleurs si l'essai est concluant/rapide, ça pourrait être bien de voir avec l'équipe du MagPi pour pouvoir sortir la traduction à peut près en même temps :)

Edit : Du coup avec ce temps pourri j'ai fait la p2 "Edito"

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 01, 2012 12:30 pm
by ecaheti
Cool, cependant petite remarque, je traduirais plutot chief editor par redacteur en chef (ce que j'ai fait dans l'édito du 4 ^^).
Je vais me faire le sommaire et le plan sur le wiki, comme sur le 4.

Re: The magPi...

Posted: Sun Sep 02, 2012 7:18 am
by ecaheti
Juste pour petite info pratique : Le jeu "steady hand", visiblement en français d'appelle "La main électrique". J'ai pas trouvé mieux comme trad.

Re: The magPi...

Posted: Sun Sep 02, 2012 9:22 am
by Oliv'
ecaheti wrote:Cool, cependant petite remarque, je traduirais plutot chief editor par redacteur en chef (ce que j'ai fait dans l'édito du 4 ^^)..
Bien sur ! ça m'apprendra à aller trop vite :oops:

Je commence le capteur de température

Re: The magPi...

Posted: Sun Sep 02, 2012 10:39 am
by xavier
ecaheti wrote:Juste pour petite info pratique : Le jeu "steady hand", visiblement en français d'appelle "La main électrique". J'ai pas trouvé mieux comme trad.
Je viens de trouver les traductions "Fil chaud" et "Parcours électrique" mais c'est pas terrible non plus. Sinon pourquoi pas tout simplement "Jeu d'adresse".

Re: The magPi...

Posted: Sun Sep 02, 2012 10:57 am
by Oliv'
Je connaissais 'parcours électrique' aussi ;)

Je viens de terminer le capteur de température, par contre j'ai regroupé p8 et p9 car une phrase était coupée au milieu et je pense que se sera plus facile pour refaire la mise en page

Re: The magPi...

Posted: Sun Sep 02, 2012 1:57 pm
by xavier
Pages 16 et 17 terminées. Je vais essayer de me lancer dans la traduction de l'article sur le C dès que je pourrai.

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 05, 2012 7:17 pm
by Oliv'
Salut ! Petit message pour essayer de trouver d'autres personnes motivées pour avancer un bout de traduction, il y en avait visiblement plein…

Sinon la dernière page est faite :)

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 05, 2012 8:23 pm
by vohu
Je voudrais bien aider... mais moi et l'anglais... ça serai bien une occasion de m'y mettre mais bon...

Re: The magPi...

Posted: Thu Sep 13, 2012 11:24 pm
by papillon
Je vous félicite pour le travail que vous mettez tous à la traduction du MagPi! La traduction du numéro 5 avance à grand pas, Bravo!

Vous pourriez également participer à la traduction du wiki en français. J'en ai déjà fait quelques pages.
De plus, si vous voulez ajouter du nouveau contenu, n'hésitez pas!

Re: The magPi...

Posted: Fri Sep 14, 2012 12:56 am
by Oliv'
papillon wrote:Je vous félicite pour le travail que vous mettez tous à la traduction du MagPi! La traduction du numéro 5 avance à grand pas, Bravo!
Merci ! :)
Mais pour que ce boulot soit utile il faudrait que l'on arrive à finir. Ecaheti est en vacances donc je fais la mise en page et je n'ai vraiment pas de temps à accorder à la traduction des 2 derniers articles, si une âme (ou des âmes ?) charitable veut bien finir que l'on puisse sortir la première version en Français :)

Pour le wiki j'aimerai, mais après la sortie du #5 en Français :D

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 22, 2012 10:19 am
by papillon
si une âme (ou des âmes ?) charitable veut bien finir que l'on puisse sortir la première version en Français :)
Voilà, les pages 4 et 5 sont faites. Ne reste plus que la page 6!

C'est du code, donc seul les commentaires doivent être traduit. Est-ce que quelqu'un a du temps?

Re: The magPi...

Posted: Sat Sep 22, 2012 7:11 pm
by knakv
Bonjour,
Je viens d'arriver sur ce forum et ce billet.
Je vous encourage à continuer la traduction et vivement une version complètement traduite.
J'ai du temps à disposition, mon niveau d'anglais n'est pas exceptionnel mais si une relecture doit être faite je suis disponible

Encore bravo

Re: The magPi...

Posted: Tue Sep 25, 2012 9:38 pm
by Oliv'
Bonjour à tous !

ça y est, grâce à votre aide le Mag Pi #5 est traduit en Français !
Par contre j'ai eu peu de temps pour finir et n'ai pas pu tout relire. Est-ce que certains motivés pourraient m'envoyer un message privé que je leur donne le lien pour relecture avant la diffusion ?

Merci

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 26, 2012 6:47 am
by fromzy
Bonjour,

Je suis ok pour relecture.
Je t'ai envoye message sur ton blog.

Cordialement

--
Stephane

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 26, 2012 11:20 am
by Oliv'
Merci à ceux qui se sont proposés, ont devrait bientôt avoir une version finale :)

Est-ce que toutes les personnes ont participé pourraient se faire connaître ? Merci

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 26, 2012 4:40 pm
by docteur.blanchard
Hello,

Petite suggestion, pourquoi ne pas leurs demander si on ne pourrait pas faire une version franco française.
Je dis cela, car peut etre beaucoup de personnes ont concu des appli ou ont des astuces bien de chez nous !

Sur ce, bravo à vous tous pour ce mag fort interessant

Re: The magPi...

Posted: Wed Sep 26, 2012 6:13 pm
by Oliv'
docteur.blanchard wrote:Petite suggestion, pourquoi ne pas leurs demander si on ne pourrait pas faire une version franco française.
Je dis cela, car peut etre beaucoup de personnes ont concu des appli ou ont des astuces bien de chez nous !
Il y a déjà quelqu'un qui fait "Framboise" je crois. Et si on a des articles/astuces autant les envoyer au MagPi que ce soit publié pour tous ;)